top of page

Rétrospectivement, je ne peux que relater et décrire la férocité et l'intensité des combats qui se sont déroulés à Barr. Comme un blessé, saignant et sanglant, la colonne de chars s'est frayée un chemin pouce par pouce dans cet enfer brûlant, infernal.

Avec du recul, cela nous amène à nous interroger sur le fait que lorsque nous sommes entrés dans la périphérie du village au moins un des habitants (qui était adolescent à l'époque et maintenant septuagénaire) nous a indiqué  que la ville était un bastion fortifié au-delà de toute imagination. C'est d'ailleurs ce que le résultat final a démontré. »

TEMOIGNAGES - Les libérateurs parlent...
BARR, 28 et 29 novembre 1944

par Christian Schmittheisler

Le colonel Ferris témoigne 
 

« Je vais maintenant vous raconter ce que je peux sur les événements qui ont conduit à la libération de Barr.
Nous avions ordre d'avancer vers Strasbourg mais nous avons été déroutés à plusieurs reprises vers le sud - tout en rencontrant des barrages routiers défendus par l'infanterie légère et toujours minés. Il a fallu l'aide du génie pour passer. Les bazookas ennemis sont également intervenus et le Bataillon a subi ses premières pertes. Un repos à Schirmeck dans un ancien hôpital allemand - les villages de Valff et Obernai étaient sur le chemin vers Barr – avant les événements survenus plus tard le 28 novembre.
La reconnaissance a fait état d'une situation "calme". Les abords extérieurs l'ont confirmé. Nous avons avancé lentement dans la ville - en fait, nous avons traversé le centre ville (je me souviens de l'hôtel de ville lorsque nous sommes passés). Le mouvement n'a pas été entravé jusqu'à la sortie de la ville, juste en face de la maison Bossert !

Il y avait un barrage routier qui a dû nécessiter deux jours de construction. Il a fallu que la section d'obusiers le démolisse à ce moment-là, permettant le passage d'un seul véhicule à la fois. Le char S-3 est passé et m'a signalé par radio qu'il y avait un canon A/T sur la gauche. A ce moment-là, notre canon principal (75mm) était orienté vers la droite. Avant que nous puissions orienter la tourelle à gauche, le char a été touché par deux obus qui ont pénétré le blindage du bouclier et sont entrés dans le véhicule. J'étais debout et le tir a pénétré dans ma jambe gauche. L'autre coup a tué le Lt Kaufman. Le véhicule a immédiatement pris feu. J'ai donné l'ordre d'évacuer, mais je ne pouvais pas bouger d'un pouce. J'étais coincé. Mon artilleur m’a poussé de l’épaule vers le haut, puis m'a en fait jeté en bas du char. Petit miracle, je n'ai pas subi de graves fractures à cause de la chute de 8 à 9 pieds). Nous nous sommes retrouvés dans une cour clôturée, et pendant tout ce temps, des armes légères nous tiraient dessus. (Nos armes de poing sont restées dans le char.) L’artilleur, Sgt Kiley, a vu une fenêtre de sous-sol qui semblait accessible. Il a poussé et tiré dessus et, par chance, il y avait un toboggan à charbon jusqu'au niveau du sol. Une poussée rapide et nous roulions tous les deux dans la goulotte. Nous avions à peine retrouvé notre souffle quand nous avons trouvé tout le sous-sol occupé par des soldats allemands en uniforme. J'ai dit "au revoir" à Kiley, mais les soldats ennemis m'ont ensuite tiré plus loin à l'intérieur. Ils ont appelé un médecin ennemi qui a pansé mes blessures et m'a offert un antiseptique oral que j'ai refusé. Cela a duré pendant ??? heures, ??? jours. Les soldats allemands ont évacué la maison, et deux très jeunes adolescents, JJ Bossert et son frère, m'ont transporté dans un chariot à l'hôpital du village. De nombreux blessés, allemands, français et américains, étaient soignés. Ils m'ont emmené à un étage supérieur où l'on pouvait entendre les tirs de mortier qui se produisaient en fait des deux côtés de l'hôpital. Une fois le village sécurisé, nos propres médecins du 48e Tank ont pris la relève et m'ont placé dans le système d'évacuation sanitaire. Le reste, c'est de l'histoire que vous connaissez.

P 80 Colonel Ferris.jpg
Maison Bossert 29 novembre 1944.jpg

Lettre du Colonel Ferris du 20 novembre 2004

Colonel Ferris
Howard Knapp

UNE AMITIÉ DE LONGUE DATE

 

par Howard Knapp

 

« Le 28 novembre 1944, lorsque le char du colonel Ferris fut détruit à Barr en Alsace, j'avais 19 ans, j'étais le chargeur et l'opérateur radio. Le lieutenant Kaufman était assis sur mes genoux et des flammes nous enveloppaient alors que je le poussais hors de l'écoutille. Je me souviens du moignon de sa jambe qui est passé devant mon visage. Puis, il y a eu une explosion et j'ai été soufflé hors du tank.

Je me suis réveillé avec des brûlures aux mains et au visage, une hanche gauche disloquée, deux genoux cassés et trois fractures à la jambe droite, qui présentait également de multiples blessures par éclats.

Alors que nous étions allongés sur le sol, j'ai parlé au lieutenant Kaufman. Il était conscient de la perte de sa jambe, mais je n'ai pas pu l'aider car j'étais momentanément aveugle à cause des brûlures faciales et mes mains étaient également gravement brûlées. Aujourd'hui encore, je regrette de n'avoir pas pu lui poser un garrot sur la jambe pour lui sauver la vie.

La bataille a fait rage autour de nous. Nous avons parlé de temps en temps, puis il s'est tu.

Quelques heures plus tard, des soldats allemands sont venus me demander mes papiers. J'ai dit : "Ils sont tous dans le char." Je leur ai demandé de l'eau qu'ils ne m'ont pas donnée. En partant, ils m'ont dit, également en allemand, "Pauvre garçon, pauvre garçon."

La bataille a continué pendant de nombreuses heures. Longtemps après, un brave Alsacien m'a porté à l'hôpital local. Là, le Dr Marcel Krieg, un autre brave Alsacien, m'a donné les premiers soins et m'a caché des Allemands jusqu'à ce que les Américains libèrent la ville de Barr. Mon service actif était terminé !

Je fus envoyé dans divers hôpitaux en Europe et aux États-Unis pour une longue convalescence.

Mon amitié de toujours avec la famille Krieg a été pour moi un souvenir précieux de cette bataille. Aujourd'hui encore, je fais partie de leur famille et ils sont une partie très chère de la mienne. »

Le GI Howard Knapp a été nommé citoyen d'honneur de la Ville de Barr à titre militaire le 25 février 1976.

 

Source : Memories of the 14h armored division

Hugh Warren West

Le soldat Hugh Warren West du 94e escadron de reconnaissance témoigne

 

"Barr était le prochain objectif de notre parcours à travers l'Alsace. Notre unité a reçu l'ordre de reprendre la tête du convoi, suivie de près par le 48e bataillon de chars. Mais avant d'atteindre Barr, nos véhicules de tête ont essuyé des tirs juste à l'extérieur d'un petit village[1]. Comme d'habitude, nous nous sommes mis à l'abri et avons laissé les chars passer pour éliminer l'ennemi.

J'ai regardé la colonne de chars ramper lentement vers le premier bâtiment, mais la progression s'est arrêtée lorsque le char de tête a été frappé par un Panzerfaust. Alors qu'il était en feu, un seul homme est sorti de la trappe et a commencé à courir pour se mettre à l'abri. Pour une raison inexpliquée, il s'est retourné et a couru vers le char endommagé. Je me suis dit qu'il devait essayer d'aider le reste de son équipage à s'échapper. Mais alors qu'il montait à bord du Sherman, un obus d'artillerie allemand a explosé à côté du char, et il est tombé mort.

Le reste des chars de la colonne a poursuivi l'attaque, les hommes de l'infanterie se sont accroupis derrière les tourelles avec leurs fusils en joue. Le nouveau char de tête s'enfonça dans le hameau, mitraillant un peloton allemand sur son passage, jusqu'à ce qu'il rencontre un barrage routier. Le char n'a jamais ralenti, mais il a tourné pour tirer sur le barrage routier par le côté. J'ai vu des soldats allemands se disperser, la plupart d'entre eux se réfugiant derrière une grande croix de pierre. Le canon de 75 mm a rapidement fait feu et la croix, ainsi que les soldats derrière elle, ont disparu.

Quand les chars ont terminé leur ratissage du village, nous avons continué vers Barr. En chemin, nous avons rencontré quelques autres barrages routiers. Certains d'entre eux n'étaient pas défendus, mais nous devions quand même faire attention. D'autres barrages routiers n'étaient défendus que par des tirs d'armes légères allemandes, si bien que nous mettions rarement plus d'une demi-heure pour les éliminer de notre chemin. La résistance relativement légère ne nous a pas préparés à ce qui nous attendait.

L'armée allemande occupait Barr en embuscade, avec la ferme intention d'y arrêter notre avancée. En plus de l'infanterie régulière, des grenadiers de panzer de la 10e Volks Division étaient sur place, soutenus par des chars, des canons antichars, des barrages routiers soigneusement conçus, de l'artillerie et des mortiers. Bien sûr, nous ne le savions pas à notre approche. C'était la première des nombreuses fois où notre service de renseignement avait grossièrement sous-estimé la force de l'ennemi. Mais nous savions qu'il y aurait des combats à Barr, alors nos unités blindées ont ouvert la voie. Dans ce qui allait devenir une triste litanie répétée encore et toujours, notre char de tête a été frappé par un 88 bien camouflé. Il a fait une embardée et s'est arrêté net, dégageant de la fumée puis un feu dévastateur. Son équipage n'a jamais réussi à atteindre les écoutilles.

Toute la colonne de chars s'est mise en action, se déployant vers la périphérie et tirant rapidement. Un de leurs obus a atterri dans un dépôt de munitions allemand à l'intérieur de Barr, et l'explosion a provoqué un tel choc qu'on aurait dit qu'une mule m'avait donné un coup de pied à la poitrine. Les explosions ont continué dans un vacarme ininterrompu, dégageant une fumée noire vers le ciel et faisant pleuvoir des débris dans toute la zone alentour. Les hommes de l'infanterie se sont jetés dans les fossés pour se mettre à l'abri, alors que les tirs d'armes légères déferlaient des bâtiments.

Le lieutenant John Kraker nous a ordonné d'avancer. Nous respections déjà Kraker comme un bon officier, car il voulait toujours être au cœur de l'action, et il ne demandait jamais à ses hommes de faire quelque chose qu'il ne faisait pas lui-même. Il protégeait ses hommes, et savait comment les sortir des situations difficiles. Il était toujours en retrait pour vérifier les arrières, et il était courant de le voir s'aventurer dans le no man's land pour ramasser nos blessés alors que personne d'autre ne voulait de ce devoir presque suicidaire. Tout le monde admirait Kraker.

Nous nous sommes précipités vers la ville dans nos véhicules, mais avons dû bientôt nous arrêter lorsqu'un 88 allemand a pointé sur nos chars de soutien. L'un d'eux a explosé suite à un coup direct. Kraker a dirigé notre attaque vers le 88, et une de nos équipes de bazookas a fait le tour pour un tir de dégagement, et l'a détruit. Pour cette action, et pour ce qui allait suivre ici, notre lieutenant Kraker, né à New York, allait recevoir la Bronze Star. Il a ensuite été décoré de la Silver Star.

Mais nous étions loin des accolades lorsque nos unités se sont installées à Barr. Ce qui s'ensuivit fut un affreux combat, nos chars se faufilant dans les rues, tirant avec leurs canons et subissant les salves des unités antichars ennemies dissimulées. Un peloton de chars a réussi à traverser la ville, mais il a essuyé des tirs d'artillerie antichars des deux côtés une fois arrivé à l'extérieur de la ville. Chacun des chars a été touché, certains à plusieurs reprises. Un par un, ils ont pris feu. Leurs équipages sont sortis en courant par des écoutilles fumantes, avant d'être abattus par des tirs d'armes légères.

La bataille à l'intérieur de Barr s'est intensifiée en un maelström de flammes, de tonnerre et de cris de douleur. Presque chaque endroit était criblé de fragments d'acier, de maçonnerie et de verre qui déchiraient la chair des hommes comme si c'était du beurre mou. Les soldats étaient allongés à côté de leurs chars, les bras ou les jambes manquaient. Certains étaient  méconnaissables. Les tirs sont devenus si intenses qu'une de nos compagnies a dû se retirer de la ville, laissant derrière elle ses blessés. C'était quelque chose qui n'arrivait que dans les combats les plus violents.

Chaque maison représentait un potentiel d'embuscade meurtrière, et c'est pourquoi chaque maison devenait notre cible. Cela a été confirmé lorsque nous nous sommes approchés de l'hôpital de la ville le long d'une rue pavée, et que nous avons essuyé des tirs d'un canon antichar depuis l'une de ses fenêtres. L'un de nos chars a immédiatement riposté et a fait voler l'hôpital en éclats. Dans ce combat, il n'y aurait pas de bâtiments protégés. Les subtilités chevaleresques sur les hôpitaux avaient été mises de côté.

Quelques instants plus tard, ce même char a été touché par deux Panzerfausts, tuant l'équipage. Son commandant recevra à titre posthume la Distinguished Service Cross pour être resté à l'intérieur et avoir continué à tirer jusqu'à épuisement des munitions de 75 mm. Alors, il a rampé hors de la tourelle et, de l'arrière, a tiré avec une mitrailleuse de calibre 50 jusqu'à ce que des tirs d'armes légères l'aient abattu. Il s'appelait Gable. Il n'était pas le seul héros ce jour-là.

Des décorations posthumes ont été décernées à un certain nombre d'hommes qui se sont comportés de la même manière, tirant depuis leurs chars d'assaut endommagés jusqu'à ce qu'ils soient à court de munitions. Leurs actions ont permis aux médecins d'évacuer les blessés et ont également fait des ravages sur les positions des Allemands. Un autre officier exceptionnel s'est distingué ce jour-là. Le Major George England, alors commandant en second du 48e Bataillon de chars, a mené sa colonne blindée dans la ville.

Mais Barr sera une plaie dans l'histoire du 48e. L'unité a perdu dix-sept chars moyens en quelques instants. Le char du Major England fut parmi les premiers à être touché, et il passa toute la nuit à éviter les patrouilles allemandes tout en essayant de retrouver ce qui restait de sa propre unité. Les chars rescapés ont dû se retirer pour éviter l'anéantissement.

Dans la soirée, nous avons établi des positions défensives sur la place de la ville, en étant sûrs d'être protégés du feu continu de l'artillerie ennemie. On aurait dit que les troupes allemandes se repliaient. C'était surtout dû aux efforts du Major England. Il avait trouvé certains de ses chars restants et les avait associés à un bataillon d'infanterie qu'il avait croisé. Puis il a ramené cette unité de chars d'infanterie à Barr et a procédé au ratissage des troupes ennemies.

 

Le jour suivant, une de nos unités a confirmé que les Allemands étaient partis en fouillant maison par maison. Beaucoup de nos hommes blessés qui avaient passé toute la nuit derrière les lignes ennemies étaient ravis de voir nos visages affreux et sales.

J'ai rejoint un groupe de nos hommes pour aider à transporter les blessés vers l'hôpital en ruines où les Allemands avaient placé leur canon antichar. Il était rempli d'hommes blessés, américains et allemands. Il y avait des gémissements et des bruits de fond qui se combinaient pour ressembler à un enclos à bétail. Les médecins et les aides-soignants se déplaçaient rapidement de lit en lit, parfois pour administrer des injections, parfois pour couper des membres. Ils se déplaçaient avec une vivacité et un désarroi qui me rappelaient les insectes.

Je faisais partie du groupe chargé de garder les blessés allemands. La plupart d'entre eux avaient l'air aussi pathétiques que nos gars, couchés avec des regards ternes et des expressions douloureuses, couverts de sang séché sur des bandages croûtés. Beaucoup d'entre eux n'étaient pas loin de l'enfance. Cela m'a fait réaliser que même les enfants peuvent être meurtriers avec des armes à la main.

Nous étions dans ce qui était un hôpital civil avant la guerre. Il était toujours dirigé par le même médecin[2], qui a dû être bouleversé par le changement soudain de la routine de son hôpital. J'ai discuté avec lui. C'était un Alsacien intelligent qui s'intéressait à un large éventail de littérature et de musique. Aujourd'hui, il rafistole des jeunes hommes brisés, déchirés par une guerre qui l'a laissé engourdi. Mais la guerre me conduisait vers des moments qui étaient loin d'être apaisants.

[1] Valff

[2] Le Dr Marcel Krieg.

Hugh West.jpg
Hugh Warren West
Cpt Kraker.jpg
Lieutenant John Kraker
P 59-3.jpg
Un véhicule blindé de reconnaissance M8

Source : Recon Trooper - A Memoir of Combat with the 14th Armored Divison in Europe, 1944-1945 par John Scura

Mon unité est restée à Barr pendant tout ce temps, en assurant principalement la sécurité. J'ai remarqué qu'un nombre croissant de prisonniers allemands arrivait dans la ville. Nous devions les garder. Bien qu'il soit interdit de fraterniser avec ces prisonniers de guerre, j'ai utilisé mes quelques bribes d'allemand et quelques cigarettes pour apprendre comment les choses se passaient de leur côté de la guerre. C'était un groupe de prisonniers à l'air pitoyable, sales, mal rasés et décharnés. C'était comme regarder le visage de la défaite. Mais je savais qu'un jour ou deux auparavant, ils nous avaient combattus avec une férocité que peu d'armées ont jamais eue. 
L'un des prisonniers de guerre m'a fait part de son étonnement quant à la condition de notre armée. 
"Vous n'avez pas de chevaux", m'a-t-il dit avec étonnement. 
L'armée allemande comptait beaucoup sur les chevaux pour déplacer son équipement. Ils utilisaient même les chevaux pour tirer leurs chars lorsqu'ils se déplaçaient vers de nouvelles positions de combat, car l'essence était devenue si précieuse sous le Troisième Reich. Mais même lorsque l'essence était abondante au début de la guerre, la Wehrmacht a fait un usage abondant de la puissance des chevaux. 
"L'armée américaine roule", lui ai-je dit. "Nous ne trottons pas." 
Il semblait comprendre ce que cela signifiait vraiment. Son armée était désespérément surclassée par notre mobilité. 
Malgré toutes les pénuries, la Luftwaffe continuait à nous rendre visite. Leurs attaques étaient généralement de petite envergure, mais leurs chasseurs, Stukas et bombardiers légers effectuaient des sorties contre nos lignes de front et nos zones arrières. Généralement, nos P-51 les chassaient ou les abattaient avant qu'ils ne puissent faire beaucoup de mal. Mais ils continuaient à tuer nos hommes, et parfois nos propres chasseurs n'étaient tout simplement pas là pour les arrêter. 
Nous n'étions au combat que depuis peu, même si cela nous semblait une éternité à tous. J'étais prêt à faire une pause et mes prières ont été exaucées. 
Le 3 décembre, nous avons reçu l'ordre de rejoindre le reste du Commandement de combat A (CCA) en réserve du corps d'armée à Hochfelden. C'était une bonne nouvelle, surtout après avoir appris que le CCA avait atteint l'objectif de notre corps, une ligne entre Scherwiller et Ebersheim. Les gradés nous ont tous accordé un court repos avant de nous jeter à nouveau dans le chaudron." 

En 1990, un groupe de vétérans de la 14th Armored Division est revenu sur les lieux des combats de 1944. Le soldat Hugh Warren West faisait partie du voyage et a pu s'entretenir avec le Dr Krieg qu'il avait rencontré à l'époque à l'hôpital. Il relate par ailleurs que l'un des vétérans du groupe avait chaleureusement remercié le Dr Krieg de l'avoir soigné plus de 40 ans auparavant et la population barroise de l'avoir protégé. Ce dernier a ensuite révélé qu'il avait baptisé son fils aîné du prénom de Barton (contraction de Barr et Town) en mémoire de son passage dans notre cité. 

Georges Mahoney

Si la libération de Barr m’était contée…

 

Un heureux hasard a voulu que nous rencontrions le jour du 25e anniversaire de la libération de Barr un ancien soldat ou plutôt, caporal-chef de l'armée libératrice américaine, qui a participé en personne à la libération de notre ville.


M. Mahoney Georges, actuellement attaché en qualité d'ingénieur civil à l'Armée d'occupation U.S.A. à Stuttgart, est venu ce jour-là, avec son épouse et ses trois fils, disons en pèlerinage et en même temps en reconnaissance et en mémoire de ses nombreux camarades qui ont dû laisser leur vie pour que nous autres soyons de nouveau libres.


Après nous avoir présenté sa petite épouse, d'ailleurs une Alsacienne native de Schleithal dont il avait fait connaissance en arrivant dans son char à Wissembourg où ce fut la première Alsacienne qu’il avait vue et rencontrée, et ce fut le coup de foudre. M. Mahoney nous raconte, en faisant des petits croquis, avec son accent bien de chez lui et que nous avons tant de difficultés pour l'imiter, mais pour cela nous avons le nôtre. Mais laissons-lui la parole :


« Nous faisions partie de la 7e Armée de la 14e D. B., dont le 48e Bataillon était stationné à Obernai, où nous avions tout notre matériel et toutes nos provisions, munitions et autres.
« Le 27 novembre, nous sommes arrivés avec nos chars, après avoir traversé Goxwiller, jusqu'à l’entrée de Gertwiller. Là nous avons trouvé une forte résistance et je me rappelle qu'il y a eu de sérieux dégâts à l'entrée de ce village. Notre passage étant barré, nous sommes retournés à Obernai. 


« Le lendemain, donc le 28 novembre, nous sommes revenus, évidemment plus par le même chemin, mais on nous avait dit que certainement il n'y aura plus beaucoup de soldats allemands. Je ne peux pas dire d'où on avait eu ce renseignement, mais il s'est avéré par la suite fort trompeur. 


Notre 48e bataillon, commandé par le lieutenant-colonel Ferris, est donc venu cette fois-ci par Heiligenstein et après avoir détruit un barrage assez costaud à l’entrée de Barr de ce côté, nos trois compagnies sont entrées dans la localité. L’une avait pour mission d'y entrer par l’aile droite, en venant de Heiligenstein, l’autre par le centre en passant par la Place de la Mairie et la troisième par l'aile gauche, donc en tournant tout de suite à gauche en entrant. 
« Moi-même je me trouvais dans le char du commandant de compagnie, le capitaine Blackwell et nous nous trouvions, après avoir traversé des petites rues étroites de Barr, près de l'Hôpital. Mais croyez-moi, ce ne fut pas une promenade. Nous trouvions beaucoup plus de résistance que nous avions cru. Et vous savez ce que c'est, un soldat se trouvant dans un char est comme celui qui se trouve bloqué dans sa tranchée, il ne sait pas très bien ce qui se passe tout autour. Toujours est-il que nous nous trouvions avec notre char dans la ligne de tir d'un nid de mitrailleuses lourdes quelque part dans un jardin aux environs de l'Hôpital. Nous avons vu quelques-uns uns de nos chars complètement détruits par des Panzerfaust et pendant plusieurs heures le combat à l'intérieur et aux abords de Barr faisait rage.

 
« Nous n'avancions guère et après avoir épuisé nos munitions, près d'une centaine d'obus, et aussi notre essence, nous avons dû faire demi-tour et nous sommes retournés à Obernai. Là nous avons constaté que des 17 chars qui étaient partis pour Barr, 4 en sont revenus intacts. Tous les autres ont été détruits et à part quelques camarades rescapés des chars, tous sont restés, la plupart tués et d'autres gravement blessés. 
« C'est ainsi que je me rappelle que le lieutenant-colonel, commandant notre 48e bataillon a été gravement atteint et a été soigné et opéré à l'Hôpital de Barr, on m'a dit que c'était par le Dr KRIEG. Deux autres officiers, le lieutenant Georges Herbert et le lieutenant Dayle ont été tués.
« Mais nous sommes revenus, le lendemain 29 novembre, vers 8 heures du matin. A ce moment tout, sauf le tir d'artillerie, était tranquille. L'ennemi s'était retiré de la localité pour se retrancher dans les bois environnants et pour bombarder la ville avec son artillerie, qui brûlait à beaucoup d'endroits. 


« Voilà en gros ce que je peux vous dire. Mais vous en saurez certainement d'avantage, car dans la première quinzaine du mois de juillet 1970, les anciens de la 14e D. B. viendront en avion et rendront alors visite à Obernai et à Barr. J'espère bien être de la partie, cette fois-ci aussi. »
 

Nous lui avons fait savoir que lors du 20e anniversaire de la Libération, une plaque commémorative a été apposée à l'Hôtel de Ville en souvenir de ce grand jour du 28 novembre 1944 et en reconnaissance aux soldats de la 7e Armée, commandée par le Général PATCH, en présence d'une délégation de l'Armée Américaine. 


M. Mahoney a signé le livre d'or de la Ville en faisant précéder sa signature des paroles suivantes : «Je suis très heureux d'avoir pu retourner dans la belle Ville de Barr à l'occasion du 25e anniversaire de sa Libération. Ma reconnaissance aux citoyens de Barr pour leurs sentiments chaleureux et à mes camarades tombés au champ d’honneur.»

(Source : Journal de Barr du 20 décembre 1969)

bottom of page